contentar

contentar
v.
1 to please, to keep happy.
Elsa contentó a sus padres Elsa pleased her parents.
2 to be delighted by, to be joyed with, to be happy about, to be pleased by.
Le contentan las fiestas He is delighted by parties.
3 to be delighted to, to be happy to.
Me contenta bailar contigo I am delighted to dance with you.
* * *
contentar
verbo transitivo
1 (satisfacer) to please, content
verbo pronominal contentarse
1 (conformarse) to make do (con, with), be satisfied (con, with)
\
FRASEOLOGÍA
ser de buen contentar familiar to be easy to please
ser de mal contentar familiar to be hard to please
* * *
verb
to please
* * *
1. VT
1) (=complacer) [+ persona] to please; frm [+ deseo] to satisfy

decidió casarse para contentar a su familia — he decided to get married to please his family

contentar los deseos de todos — to satisfy everyone's wishes

para contentar al cliente — to keep the customer happy

2) LAm (=reconciliar)

contentar a dos personas — to reconcile two people

3) (Com) to endorse
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo

qué difícil de contentar eres! — you're so hard to please!

pretenden contentarnos con promesas — they're trying to keep us happy with promises

2.
contentarse v pron

contentarse con algo: se contenta con muy poco he's easy to please; no se contenta con nada she's never satisfied with anything; vas a tener que contentarte con jugo de naranja you'll have to make do with orange juice; no se contentó con gritarle, además tuvo que insultarlo not content with shouting at him, she then had to insult him; me contentaría con que me llamase — I'd be happy if she just called me

* * *
= please.
Ex. By polar contrast the book for the mass culture reader, the 'consumer', simply aims to please.
----
* contentarse con = content + Reflexivo + with.
* difícil de contentar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].
* fácil de contentar = easy-going [easygoing].
* * *
1.
verbo transitivo

qué difícil de contentar eres! — you're so hard to please!

pretenden contentarnos con promesas — they're trying to keep us happy with promises

2.
contentarse v pron

contentarse con algo: se contenta con muy poco he's easy to please; no se contenta con nada she's never satisfied with anything; vas a tener que contentarte con jugo de naranja you'll have to make do with orange juice; no se contentó con gritarle, además tuvo que insultarlo not content with shouting at him, she then had to insult him; me contentaría con que me llamase — I'd be happy if she just called me

* * *
= please.

Ex: By polar contrast the book for the mass culture reader, the 'consumer', simply aims to please.

* contentarse con = content + Reflexivo + with.
* difícil de contentar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].
* fácil de contentar = easy-going [easygoing].

* * *
contentar [A1 ]
vt
¡qué difícil de contentar eres! you're so hard to please!
es imposible contentar a todos it's impossible to please everybody
pretenden contentarnos con promesas they're trying to keep us happy with promises
contentarse
v pron
contentarse CON algo:
se contenta con muy poco he's easy to please o it doesn't take much to make him happy
no se contenta con nada she's never satisfied with anything
no hay cerveza, así que vas a tener que contentarte con jugo de naranja there's no beer, so you'll have to make do with orange juice
no se contentó con gritarle, tuvo que humillarlo delante de todos not content with shouting at him, she then had to humiliate him in front of everyone
me contentaría con que me llamase I'd be happy if she just called me
* * *

contentar (conjugate contentar) verbo transitivo
to please;
¡qué difícil de contentar eres! you're so hard to please!

contentarse verbo pronominal contentarse con algo to be satisfied with sth;
se contenta con muy poco he's easy to please
contentar verbo transitivo
1 (alegrar) to cheer up
2 (satisfacer) to please

'contentar' also found in these entries:
Spanish:
alegrar
- conformar
English:
content
- please
* * *
contentar
vt
to please, to keep happy;
es muy fácil de contentar she's very easy to please
See also the pronominal verb contentarse
* * *
contentar
v/t please
* * *
contentar vt
: to please, to make happy
See also the reflexive verb contentarse
* * *
contentar vb to please

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • contentar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: contentar contentando contentado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. contento contentas contenta… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • contentar — v. tr. 1. Dar contentamento a. 2. Fazer a vontade a; satisfazer; agradar. 3.  [Direito] Indenizar a parte lesada. • v. pron. 4. Ficar contente; sentir prazer …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • contentar — verbo transitivo 1. Hacer (una cosa) que [una persona] se sienta satisfecha: Este coche contentará a toda la familia. 2. Hacer (una persona) lo necesario para que …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • contentar — ► verbo transitivo 1 Alegrar, dar satisfacción a alguien en sus gustos, deseos o aficiones: ■ contentó a sus sobrinas con cuatro golosinas. SINÓNIMO complacer ► verbo pronominal 2 Conformarse, no pedir o no desear más de lo estrictamente… …   Enciclopedia Universal

  • contentar — {{#}}{{LM C10156}}{{〓}} {{ConjC10156}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10398}} {{[}}contentar{{]}} ‹con·ten·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar alegría o satisfacer los gustos o las aspiraciones: • Para contentar al niño lo llevé al cine.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • contentar — contentar1 (Del lat. contentāre). 1. tr. Satisfacer el gusto o las aspiraciones de alguien, darle contento. 2. Com. endosar1. 3. prnl. Darse por contento, quedar contento. 4. Dicho de quienes estaban disgustados: reconciliarse. contentar2 …   Diccionario de la lengua española

  • contentar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Dar gusto a alguien con alguna cosa, particularmente con algo que echaba de menos, que deseaba o necesitaba: Para contentar a mi novia le llevé flores 2 prnl Sentirse satisfecho o conforme con alguna cosa: Me… …   Español en México

  • contentar(se) — Sinónimos: ■ satisfacer, complacer, agradar, entusiasmar, congratular, seducir ■ resignarse, reconciliarse, conformarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • contentar — transitivo y pronominal satisfacer, complacer, agradar*, regocijarse. ≠ degradar, apenar, entristecer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • contentar — tr. Satisfacer el gusto o los deseos de uno. prnl. Quedarse contento …   Diccionario Castellano

  • contentar — countenta contenter. voir satisfaire …   Diccionari Personau e Evolutiu

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”